Dziś
brzmi to prawie jak zdanie z książki fantastycznej, ale proszę sobie wyobrazić,
że brakowało naprawdę niewiele aby alfabet łaciński, jakim zapisywany jest
język polski został zastąpiony cyrylicą dostosowaną rzecz jasna do typowych dla
języka polskiego znaków (ę,ą itd.)]. Po
upadku powstania styczniowego, rusyfikacja ziem polskich przybrała bardzo na
sile. Wtedy to właśnie „odkurzono”, planowany dużo wcześniej, plan wprowadzenia
cyrylicy dostosowanej do zapisu języka polskiego.
Pierwsze
plany wprowadzenia polskiej cyrylicy rozpoczęły się już w latach 40-tych XIX
wieku. Zadanie to zlecono profesorowi Piotrowi Dubrowskiemu – pracownikowi Głównego
Instytutu Pedagogicznego. Projekt był gotowy w roku 1852, natomiast pierwszy podręcznik/
elementarz języka polskiego zapisywany polską cyrylicą pt. „Elementarz dla
dzieci wiejskich” – „Элемэнтар̌ъ для дзеци вейскихъ” ukazał się w
1865 roku.
Ostatecznie
polska cyrylica nie zastąpiła alfabetu łacińskiego. Spotkało się to z wieloma
trudnościami natury politycznej i lingwistycznej. Paradoksalnie, jednym z
powodów fiaska tego projektu mogła być bardzo dynamiczna rusyfikacja ziem
polskich przez samych Rosjan – wielu było zdania, że nie ma sensu wprowadzać
polskiej cyrylicy, jak za kilka lat i tak wszyscy będą posługiwać się cyrylicą
tradycyjną. Jak widzimy, tak się jednak nie stało i dziś nadal nasz piękny
polski język możemy zapisywać alfabetem łacińskim.
![]() |
fragment tekstu zapisany polską cyrylicą |
Polska cyrylica dziś
Obecnie
polska wersja cyrylicy (z niewielkimi modyfikacjami w porównaniu do pierwotnej
XIX wiecznej wersji) jest stosowana czasem przez społeczność wsi Wierszyna na
Syberii w obwodzie irkuckim. Wioska ta zamieszkana jest w całości przez
potomków emigrantów Zagłębia Dąbrowskiego, którzy osiedlili się tu w 1910 roku.
Dziś w Wierszynie i przyległych wioskach mieszka około 120 polskich rodzin,
które uczą się i posługują językiem polskim.
Na stronach Rzeczpospolitej
opublikowano obszerny (aczkolwiek jako to „Rzepa”, antyrosyjski) artykuł nt.
planów wprowadzenia polskiej cyrylicy. Rzeczpospolita – „Cyrylica nad Wisłą”
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz